Item talk:Q41117
Lapa 1931:viii: Fragmento “roubado por um empregado menor da Biblioteca, a sôldo dum livreiro de Madrid” después de 1923 y antes de 1929 (apud Fradejas 2010:53.
Fradejas 2000: 31-32: Aparece en junio de 1996 en una subasta de la casa Fernando Durán (Madrid) con un precio de salida de 170.000 pesetas.
Fradejas 2010:53: Fue adquerido por Pedro Ugalde (Bilbao), Fue subastado otra vez en 2010 por la casa El Remate (Madrid) con un precio de salida de €20.000.
Fradejas 2010-55: “Se presenta con un estuche forrado en tela gris con rebordes de piel marrón que mide 221 × 165 mm”.
Fradejas 2014-09-01: “. En varias ocasiones he hablado de que en la Biblioteca Real existió un fragmento de diez hojas de una traducción castellana del Livro de falcoaria de Pero Menino debida a Gonzalo Rodríguez de Escobar. Según publicaron Lapa (1931: viii) y Tilander (1936: 236), ese fragmento fue robado durante los años veinte del siglo XX y no se supo más de sus paradero hasta que en 1996 afloró en una subasta de Fernando Durán. Desde aquel momento se convirtió en una labor casi detectivesca identificar el manuscrito y trazar su historia. Sabía que había sido adquirido por un anticuario, por lo que durante cierto tiempo me referí a su propietario como un «anticuario vizcaíno» (Fradejas Rueda 2000: 35) y más tarde pude hacer público su nombre –Pedro Ugalde (Fradejas Rueda 2003: 33)–. Ahora sé, debido a un nuevo cambio de manos, que ese fragmento es propiedad de Javier Madariaga, de la Librería Anticuaria Asterloa, quien lo puso a la venta en 2009, lo que me permitió ver el códice, describirlo con detalle y confirmar mis sospechas originales. Por lo que ahora este fragmento deberá identificarse como el fragmento Madariaga. Así, pues, en una próxima actualización de la Biblioteca Cinegetica Hispanica la ficha de este manuscrito será:
AE5 Javier Madariaga, Bilbao (olim Vizcaya, Pedro Ugalde; Madrid, Real Biblioteca; Valladolid, Gondomar (?)). Siglo XV. Papel, 209 x 152 mm. 10 hojas”