Item talk:Q42445
Gallardo, en su n. 3435 describe tres MSS diferentes, todos de la BNE y todos copiados hacia 1768 por Diego Alejandro Gálvez, bibliotecario de la Colombina, y mandados al bibliotecario de la Biblioteca Real Pública, después BNE, Juan Manuel de Santander. Indico en corchetes cuadrados los MSS de la BNE a los que corresponden:
“----- 2435. ¶ Obras de Pero Guillen. (B.-Real M.) [= BNE MSS/3742, Dutton MN12, manid 2678]
Acompáñalas una carta original de Gálvez, bibliotecario de la Colombina, al Dr. D. J. Manuel de Santander, bibliotecario de la Real, fecha en Sevilla 20 Enero 1768, contestándole á las preguntas sobre si Matamoros fué canónigo de Sevilla, y qué memorias se hallan de Arias Montano en aquella Casa de Santiago.
Al fin dice Gálvez:
«Inclusa remito esa copia de Pero Guillén que es de la misma mano y antigüedad que la Carta de el mismo al Arzobispo D. Alonso Carrillo que remití a V.S. en dias pasados. No he tropezado otra cosa de las que VS. necesita para su coleccion: si el reconocimiento de manuscritos de la Biblioteca (colombina) la produce, inmediatamente se copiará y pasará a manos de VS.»
Las obras de Pero Guillén son:
«¶Suplicacion de Pero Guillen al Sr. D. Alfonso Carrillo, Arzobispo de Toledo.»
Es la carta misiva de un poema moral, que empieza:
Al tiempo que Apolo en fuerza crescía
Do fiere con rayos el tiemplo de Baco,
Su flama polea en alto surgía,
Mostrándose Febo mas fuerte que flaco…
«¶ Siguese otro Discurso que fizo el dicho Pero Guillen a aquel que sigue su voluntad en cualquier de los doce estados del mundo.»--(Arte mayor.)
(Son 24 h.)
«¶Continuacion del poema de Juan de Mena, que comienza: Canta tú, Cristiana Musa.—Pero Guillen.»
En el fin del primer poema dice:
Yo fuera en persona, maguer yo só viejo
Segund que razon en tal caso mana;
Mas hobe recelo que aquesta demanda
Color en mi rostro pusiese bermejo.
Copia también Gálvez las autoridades y textos de las Profecías de la recuperacion de la santa ciudad de Jerusalen y del descubrimiento de las Indias, que juntó el almirante Cristóbal Colón. [= BNE MSS/2497, copiado de Sevilla: Biblioteca Colombina, 10-3-5 (manid 5944)]
Item:
«¶ Lamentacion de D. Alvaro de Luna, dum esset in vinculis, traducido de latín en Romance por J. de Villafranca.»--(14 h.) [= BNE MSS/2496 (manid 5946)), copiado de un MS actualmente desconocido]
«¶ Fernan Perez de Guzman: Virtudes y vicios.» [= BNE MSS/2496, copiado de Sevilla: Biblioteca Colombina, 57-5-38 (Dutton SV2, manid 4695)]
(Hasta el fol. 54).
«¶ Letra fecha por Mosen Pedro de la Panda al muy ilustre Conde D. Rodrigo Manrique.» [= BNE MSS/2496 (manid 5946), copiado de BNE MSS/23090 (manid 2792)]
Esta carta es como prólogo de la traducción que envía Panda á dicho caballero del
«¶ Tratado de la Caballería de Leonardo de Arecio.»” [= BNE MSS/2496, copiado de BNE MSS/23090 (manid 2792)]
Descr. IGM
Profecías que juntó el Almirante D. Christoval Colon de la Recuperacion de la Santa Ciudad de Hierusalem y del Descubrimiento de las Indias, dirigidas a los Reyes Catholicos … Incipit Liber sive Manipulus de auctoritatibus, dictis ac sententiis et prophetiis circa malteriam … inventionis et conversionis Insularum Indiae … In Summa Angélica … Expositio: Sacra Scriptura exponitur quatuor modis … (fol. 1) … credentes haec pauca sufficere ad propositum nostrum, etc. Deo gratias, amen (fol. 66).
s. XVIII (1768). 66 fols. + 8 hoj. de guardas (3 + 5), 216 × 154.
Enc.: Pasta española, s. XIX, 224 × 158.
Olim: H. 192.
Copia sacada del manuscrito original que se conserva en la Biblioteca Colombina de Sevilla de mano de D. Diego Alejandro de Gálvez hacia el año 1768 para remitirla al Bibliotecario mayor D. Juan Manuel de Santander. Notas marginales, foliación en tinta de la época.
Cfr.: J. PAZ. Cat. mss. de América, p. 1-2, n. 3.