Item talk:Q44841

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

Fradejas 2013-05--30

Esta obra, conservada en el manuscrito 9 de la Real Academia Española, no aporta nada nuevo a la historia de los libros de cetrería en castellano[1]. Se trata de una recopilación antológica de capítulos del Libro de los animales que cazan (59 capítulos, pero debieron de ser 95 pues se han perdido varios folios), de Dancus Rex (ocho capítulos), de Guillelmus Falconarius (cuatro capítulos), de Gerardus Falconarius [= Tratado de las enfermedades de las aves (quince capítulos) y del Libro de los azores [= Liber medicaminum avium] (catorce capítulos). Se puede encuadrar dentro de las obras de falsa atribución pues en su rúbrica inicial dice “Libro que fizo Daneos e Galaciano para el [que] quiere usar de aves’’ (fol. 1).

La selección de capítulos hecha por el anónimo compilador no tiene ninguna explicación, pues no hay razón alguna a por qué ha elegido unos capítulos y no otros, cuando casi todos los textos ofrecen diferentes remedios para los mismos males; por otra parte no todo el Tratado es sobre aves de cetrería, ya que los ocho últimos capítulos tratan de los perros de caza. La única sistematización que se puede establecer es que tanto en la parte dedicada a las aves como a los perros hay dos temas: descripción, elección y entrenamiento de aves (caps. 1-40) y perros (caps. 127, 130-131 y 134), y enfermedades y su cura (aves: caps. 76-116, perros los restantes) y que la copia del material se ha realizado con el mismo orden en que los textos fuentes aparecen en el manuscrito V.II.19 de El Escorial y con una división capitular, en lo que proviene del Libro de los animales que cazan, idéntica a la versión escurialense.

El mayor interés de este tratado reside en que ofrece pruebas para postular la existencia de otro manuscrito que debió de contener los mismos textos que el manuscrito V.II.19 de El Escorial.

[1] Además de la copia del siglo XIV hay otras dos copias realizadas en el siglo XVIII por Antonio Santiago y Palomares. Una, encuadernada junto con el texto medieval, es de 1763, la otra, conservada en el Archivo Campomanes (Fundación Universitaria, Madrid, sig. 52-2), es de 1762. Dennis Seniff (en, Francisco Javier de Santiago y Palomares, Selected Writings, 1776-95, Exeter: University, 1984, p. xx) atribuyó a Francisco Javier de Santiago y Palomares la copia de 1763 y, además, consideró que el manuscrito 9 encerraba una copia estragada del Libro de los animales que cazan.

Alvar 2010: “Catorce capítulos [del Liber Medicaminum avium] pasaron el ms. 9 de la Real Academia española y diecinueve, al ms. 2305 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, además de ser utilizado por Juan de Sahagún.”