Item talk:Q45881
Jump to navigation
Jump to search
“La segunda traducción de los cánones es del siglo XVI y se debe al «venerable Bachiller Francisco de Morales, clérigo y presbítero)) según reza el explicit del manuscrito 3306 de la B.N.M. fols. 73r-87v. Su autor señala que los cánones han sido «compuestos» por él, lo que no deja de llamar la atención tratándose de una traducción, que si bien es poco fiel, no se aleja de lo que suele abarcarse en este concepto. En verdad más parece una paráfrasis que una traducción, especialmente oscura por la supresión de palabras necesarias para la
comprensión del texto, según resulta de su comparación con el texto latino original.’’