Item talk:Q66
MS Z (Menéndez Pidal 1896).
Zarco: “En lo contenido faltan los capitulos 111 y 112 [de la ed. de Menéndez Pidal] (este último se halla suplido con una lista de Emperadores Romanos desde Julio César hasta Enrique IV), parte del 120, los 121, 313, 657, parte del 670, y el 671, etc.”
Corresponde al pról. y los caps. 1-436 de la PCG (ed. Menéndez Pidal, págs. 3a3-247b35).
Menéndez Pidal 1955:LXI: “…presenta algunas modificacones en la división de capítulos y en el lenguaje; este ms. y el G [esc. X.I.11 (manid 1027)] forman grupo aparte”
Catalán 1962:99n: Menéndez Pidal 1955 “por error se afirma … «que en los 13 primeros folios está en catalán», cláusula que pretenece en realidad a la descripción de Y [Esc. Y.II.11 (manid 1013)]”
Fernández-Ordóñez 2000 “Transmisión”:
ff. 1-2rb: Prefacio característico justificativo de la copia.
ff. 2rb-149v: Contiene el texto de la primera redacción desde el prólogo hasta finalizar el reinado de Alarico (PCG, p. 3a3 a cap. 436, p. 247b35 copiado de E1.
ff, 149v-192r: Desde Gesalaico hasta el año 4o del señorío de Pelayo (caps. 437-564) sigue la primera redacción a través de la familia textual llamada Versión enmendada después de 1274.
ff. 192r-259v: Desde el año 5o del señorío de Pelayo y hasta el fin del año 16o de Alfonso V, donde termina de forma abrupta (PCG, cap. 565 a cap. 769, p. 458b50), desciende de la primera redacción de E1 a través de un prototipo común con T [Santander: Bibl. Menéndez y Pelayo, M-550(manid 1014)], G [esc. X.I.11 (manid 1027)], Min [Minneapolis: U. of Minnesota (Bell), Z946.02/fC881 (manid 1025)], etc. el cual copió de E1, como única excepción, la Versión amplificada de 1289 desde el reinado de Ramiro I hasta el año 1o de Alfonso III (caps. 628-645, ff. 213vb-219va).