MS: Thomas Aquinas, [De los artículos de la fe] (tr. Desconocido), traducido 1491-12-20 ?. Madrid: Nacional (BNE), MSS/9567, 1491-12-20? (Q11374)

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Thomas Aquinas, [De los artículos de la fe] (tr. Desconocido), traducido 1491-12-20 ?. Madrid: Nacional (BNE), MSS/9567, 1491-12-20?
No description defined

    Statements

    BETA cnum 12474
    0 references
    la manera | delos mandamjentos de | dios
    0 references
    las Siete | obras de mjsjricordia
    0 references
    [c]{SS}3{ES}onujene saber que estos | articulos que en vna ma|nera son doze en q{I}ua{/I}nto | son doze apostoles q̃los pusierõ | E son Catorze en otra manera | · en q{I}ua{/I}nto los siete pertenesçen | ala diujnidad ⁊ los siete pertene|çen ala humanjdad de ihũ xp̃o
    ¶ el Prjmero es. Nõ abebis deos | aljenos eñl libro exodj · que q{I}ui{/I}e|re dezir non avras muchos dioses
    ¶la prjmera obra de | mjsiricordia es vesitar al enfer|mo
    ¶Pater n{I}oste{/I}r | q{I}ui{/I} es in celis
    108vb
    113rb
    114ra
    114va
    119rb
    todas las Cosas que eneste mũ|do fueron fechas E poner la{SS}s{ES} ha | en juyzio E por todo errado sy | fue bueno o malo · dara acada | vno lo que meresçiere E esto que | dicho es fasta aquj delos manda|mjentos Cunpla
    son mucho mejores que las cor|porales · asy Com̃o el alma A | qujen pertenesçen las corpora|les
    Ca el entendimjento es ojo | del alma
    0 references
    [a]{SS}3{ES}quj se Sigue la manera | delos mandamjentos de | dios que son diez
    [a]{SS}3{ES}quj se comiençan las Siete | obras de mjsjricordia E | son estas que se Contienen | eneste verso · visito · poco · cibo · | rredimo · tego · coligo · condo · que | quiere dezir
    [a]{SS}3{ES}quj comjença la terçia ꝑt | Desta obra que son aque|llas Cosas que deuemos | sienpre desear que son aquellas | siete petiçiones que el nr̃o señor | ihũ xp̃o nos enseño enla su ora|çion que es el Pater noster
    [a]{SS}3{ES}quj Comjença agora la | dicha oraçion quando dixo | nr̃o Señor ihũ xp̃o a Sus | diçiplos asy oraredes adios padre || que es enlos çielos
    ¶ E aquj se Acaba la | terçera parte desta obra · loado | ⁊ bendicho Sea el nr̃o Señor | ihũ xp̃o que dio graçia para lo | Començar E mediar ⁊ acabar | asy el nos de graçia que Acabe|mos en su Santo Serujçio
    113rb
    114ra
    114rb-va
    119rb
    0 references
    ¶ E | asy paresçe que asy Com̃o por | Cognosçimjento delos articulos · | venjmos en Cognosçimjento E | Contenplaçion de dios
    ¶Por | la qual rrazon deuemos todos | saber que el nr̃o señor dios pa|dre ante que el enbiase
    114ra
    114rb
    E enla prjmera tabla erã escrito{SS}s{ES} | tres mandamjentos
    E muy acabada oraçion en po|cas palabras encluyda enla qual | ellos oraSen E saluos fuesen E | todos los otros om̃es del mundo | que ellos enseñasen meresçiesen | ser Saluos
    0 references
    Acabose martes xx dias de | dezienbre año de jV aiic{SS}o{ES} xcj [?] | años
    0 references
    0 references