MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, h-III-22, 1441 ca. - 1460 ca. (Q821)
Jump to navigation
Jump to search
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, h-III-22, 1441 ca. - 1460 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 838
0 references
Thompson & Walsh 1986-87
0 references
1
1ra-10va (tablas), 1ra-536rb
Zarco
0 references
Libro que es llamado flor de los santos
0 references
P de quatro maneras
Capitulo primero que el tiempo de aquesta vida es de quatro maneras
P Sand Pedro martir
comiença la vida de sanct leandre arçobispo de Seuilla
0 references
Aqui comiença la tabla de la primera parte del libro que sellama flor antorum
aquj comjença el libro que es llamado flor delos santos que conpuso el onrrado varon don diego de veragine
2va (tablas
1ra
0 references
En el nonbre dela santa trenjdat padre e fijo e spiritu santo
0 references
Capitulo primo que el tienpo de aquesta vida es de quatro maneras
0 references
[T]odo el tienpo de la vida presente es partido en quatro maneras
536rb
son otorgados muchos beneficios por los merescimientos delas santas virgenes e martires justa e rrufina por el don de ihesu christo fazedor de la vida al qual es gloria e onrra ynfinita amen
0 references
Veragine, diego de (Spanish)
0 references
Versión posterior a la {I}Vita Christi{/I} de
0 references
xxvi
0 references